1
00:03:55,160 --> 00:04:00,040


2
00:04:02,120 --> 00:04:03,040
I apologize.

3
00:04:07,120 --> 00:04:08,280
Don't come back.

4
00:04:18,760 --> 00:04:21,360
This place is for worshiping music.

5
00:04:22,920 --> 00:04:24,520
But if this is just
another hobby for you

6
00:04:24,600 --> 00:04:26,480
then we don't need you.

7
00:05:41,240 --> 00:05:43,440
We'll go see Dr. Awasthi
tomorrow morning.

8
00:05:43,520 --> 00:05:44,960
No need.

9
00:05:47,440 --> 00:05:48,720
Did Radhe have breakfast?

10
00:05:48,840 --> 00:05:50,840
No, he's practicing on the terrace.

11
00:05:50,920 --> 00:05:52,800
I guess he won't give up so easily.

12
00:05:53,560 --> 00:05:55,920
He is not ready yet.

13
00:05:58,320 --> 00:05:59,520
But he is talented.

14
00:05:59,600 --> 00:06:01,600
I don't doubt his talent.

15
00:06:02,840 --> 00:06:05,160
But he has no focus.

16
00:06:05,440 --> 00:06:08,680
Even with his exams around the bend,
he practices eight hours every day.

17
00:06:08,760 --> 00:06:10,240
Well, he didn't practice enough.

18
00:06:12,640 --> 00:06:14,200
Sister-in-law, pass me the pudding.

19
00:06:17,080 --> 00:06:21,440
No one would want to see
Radhe succeed more than me.

20
00:06:23,000 --> 00:06:26,240
But I can't be lenient with
him because he's my grandson.

21
00:06:27,520 --> 00:06:29,000
Please don't expect that from me.

22
00:06:33,360 --> 00:06:35,720
I am already a hopeless case.

23
00:06:37,320 --> 00:06:39,000
But Radhe is his favorite.

24
00:06:39,680 --> 00:06:42,560
He is looking for a successor in him

25
00:06:42,840 --> 00:06:44,480
that's why he's so strict with him.

26
00:06:44,960 --> 00:06:48,120
And whenever Panditji's
been so fond of someone

27
00:06:48,760 --> 00:06:51,600
he doesn't stop until
his life's completely destroyed.

28
00:07:39,680 --> 00:07:40,680
Look...

29
00:07:41,400 --> 00:07:44,200
Tamanna's Yolo Jeelo
takes me to another place.

30
00:07:44,280 --> 00:07:46,440
Like it's playing now in My Cafe.

31
00:07:46,760 --> 00:07:48,200
So I am going to another cafe.

32
00:07:48,920 --> 00:07:49,880
Enough.

33
00:07:50,240 --> 00:07:52,880
Lights on. Projector off.

34
00:07:54,920 --> 00:07:55,960
Where is she?

35
00:07:57,240 --> 00:07:58,240
I'll just check.

36
00:08:01,640 --> 00:08:03,320
Yeah... how far out are you?

37
00:08:04,200 --> 00:08:05,560
Pretty close?

38
00:08:06,520 --> 00:08:07,600
The sea link?

39
00:08:08,520 --> 00:08:09,920
Just a little further.

40
00:08:10,000 --> 00:08:11,840
Oh... the highway.

41
00:08:13,640 --> 00:08:16,240
Actually Arghya, I am in Jodhpur.

42
00:08:20,560 --> 00:08:21,760
Okay...

43
00:08:23,720 --> 00:08:25,800
I'll just... She is just...

44
00:08:26,880 --> 00:08:27,840
What the fuck...

45
00:08:27,920 --> 00:08:28,960
Calm down, Arghya.

46
00:08:29,040 --> 00:08:31,200
Don't fucking tell me to calm down.

47
00:08:31,280 --> 00:08:35,320
You fuck things up and then
you screw people up as you own them.

48
00:08:35,480 --> 00:08:37,520
Listen people at JP are panicking.

49
00:08:37,640 --> 00:08:39,960
They are panicking! We need
to do some serious damage control.

50
00:08:40,040 --> 00:08:41,840
You've gone off to
Jodhpur to fuck a camel.

51
00:08:41,880 --> 00:08:44,520
I was suffocating, Arghya.
I needed a change of scene.

52
00:08:44,640 --> 00:08:45,760
I just needed to get out of there.

53
00:08:45,880 --> 00:08:48,880
You don't understand, Tamanna. You have
the most coveted contract with JP

54
00:08:49,000 --> 00:08:50,640
because I fought
tooth and nail for you.

55
00:08:50,760 --> 00:08:54,040
These fucker sitting inside, they
think you're a fucking flash in the pan.

56
00:08:54,120 --> 00:08:55,880
Don't be so pessimistic, Arghya.

57
00:08:56,040 --> 00:08:58,000
It's been only 24 hours,
the song will pick up.

58
00:08:58,080 --> 00:09:00,360
And 24 hours is enough
for it to flop as well.

59
00:09:02,080 --> 00:09:04,480
They are considering
canceling your contract.

60
00:09:04,520 --> 00:09:06,320
How the fuck can you say that, Arghya?

61
00:09:06,640 --> 00:09:08,720
You know I fucking worked
my balls off for this.

62
00:09:08,760 --> 00:09:10,520
The deal was for three hits, darling.

63
00:09:10,760 --> 00:09:11,640
Fuck!

64
00:09:11,880 --> 00:09:13,400
Oh my, God.

65
00:09:14,120 --> 00:09:15,040
Arghya, listen.

66
00:09:15,240 --> 00:09:16,640
Give me two weeks time.

67
00:09:17,200 --> 00:09:20,000
And I'll give you a song
that will shut everyone up.

68
00:09:20,080 --> 00:09:23,360
Stop shooting your mouth off
and you come and fucking face the fire.

69
00:09:23,440 --> 00:09:25,160
I know what's going
to happen down there.

70
00:09:25,240 --> 00:09:27,640
First, they will read
my trolls then re-strategize

71
00:09:27,760 --> 00:09:29,320
then hire a research team.

72
00:09:29,400 --> 00:09:32,040
Which is not going to be productive,
and you know that, Arghya

73
00:09:32,120 --> 00:09:33,600
Please buy me two weeks.

74
00:09:33,760 --> 00:09:35,240
Why do I fucking...

75
00:09:35,960 --> 00:09:38,080
-You've made my life hell.
-Yes.

76
00:09:38,320 --> 00:09:39,480
I love you.

77
00:09:39,520 --> 00:09:40,600
Fuck you.

78
00:10:35,320 --> 00:10:36,360
Radhe.

79
00:10:39,360 --> 00:10:42,440
Look... Chatarbhuj's famous sweets.

80
00:10:42,880 --> 00:10:44,120
Piping hot.

81
00:10:44,360 --> 00:10:45,360
Have some.

82
00:10:46,600 --> 00:10:48,080
I am really happy today, son.

83
00:10:48,280 --> 00:10:51,600
You are going to be the first person
from the Rathore family to graduate.

84
00:10:51,840 --> 00:10:55,360
I... already spoken for
your job with the manager.

85
00:10:55,520 --> 00:10:59,280
He couldn't believe that someone from
the Rathore family would know accounting.

86
00:10:59,360 --> 00:11:00,240
Papa, I...

87
00:11:01,360 --> 00:11:02,880
I don't want to be an accountant.

88
00:11:04,320 --> 00:11:06,520
I want to make music my career.

89
00:11:08,800 --> 00:11:11,200
I want to be a great
musician like Panditji.

90
00:11:11,560 --> 00:11:12,960
Don't be crazy.

91
00:11:18,080 --> 00:11:19,960
You haven't been through
the sacred ritual either.

92
00:11:20,040 --> 00:11:21,320
Exactly.

93
00:11:21,840 --> 00:11:24,840
That's why I need to dedicate
more time for practice.

94
00:12:03,080 --> 00:12:05,560
I was only 16 when my sacred
thread ceremony was performed.

95
00:12:07,960 --> 00:12:11,360
Even the weakest pupils became masters.

96
00:12:15,400 --> 00:12:19,360
But I kept waiting
for Panditji's acclaim.

97
00:12:19,520 --> 00:12:22,120
For 30 years I practiced
every day with the hope

98
00:12:22,400 --> 00:12:26,200
that someday he
will make me his successor.

99
00:12:27,880 --> 00:12:31,200
I understand your pain, father.

100
00:12:34,920 --> 00:12:37,680
But I cannot give up without trying.

101
00:12:41,360 --> 00:12:44,920
It's been three months since your
grandpa stopped receiving his pension.

102
00:12:45,680 --> 00:12:47,640
-Why?
-Just like that.

103
00:12:47,720 --> 00:12:49,240
Does he know?

104
00:12:49,400 --> 00:12:52,440
No. Because he will be
hurt if he finds out, son.

105
00:12:53,120 --> 00:12:55,680
I've been running around from
pillar to post for three months.

106
00:12:55,760 --> 00:12:58,120
Without his pension,
we can hardly make our ends meet.

107
00:12:58,200 --> 00:13:00,000
And you know Panditji pretty well.

108
00:13:00,600 --> 00:13:03,280
He won't do corporate
shows or sing for movies.

109
00:13:03,840 --> 00:13:05,440
We get a handful of students

110
00:13:05,640 --> 00:13:07,440
but he keeps throwing
them out over every trivial issue.

111
00:13:09,000 --> 00:13:09,960
Son...

112
00:13:10,400 --> 00:13:14,640
Son... this family needs your help.

113
00:13:24,160 --> 00:13:25,880
The song flopped.

114
00:13:29,280 --> 00:13:30,560
Have I been a fluke?

115
00:13:31,280 --> 00:13:34,680
I am so confused I feel like shit.

116
00:13:38,080 --> 00:13:42,280
Hey, come on. Don't say such things.

117
00:13:42,600 --> 00:13:43,640
Are you gone mad?

118
00:13:44,760 --> 00:13:47,560
-Everything is going to be okay.
-Nothing is going to be okay, Dad.

119
00:13:47,640 --> 00:13:49,520
I've gone and made
things worse for myself.

120
00:13:49,600 --> 00:13:53,320
I promised Arghya
a hit song in two weeks.

121
00:13:53,920 --> 00:13:55,760
And I am out of ideas.

122
00:13:56,240 --> 00:13:58,080
How can I possibly do this?

123
00:14:00,640 --> 00:14:01,560
And...

124
00:14:03,280 --> 00:14:05,000
they might cancel my contract.

125
00:14:08,040 --> 00:14:11,800
You know, I am so close to living
my dream of singing with Queen Ellie.

126
00:14:17,320 --> 00:14:18,840
I can't fail right now.

127
00:14:23,000 --> 00:14:24,000
I just can't...

128
00:14:24,560 --> 00:14:26,840
I don't know what to do.
I just...

129
00:14:27,240 --> 00:14:28,520
I am very lost.

130
00:14:29,160 --> 00:14:30,800
But as you always say...

131
00:14:31,560 --> 00:14:34,160
It's a crisis that fuels an artist.

132
00:14:35,360 --> 00:14:36,760
Crisis won't do it, Dad.

133
00:14:36,920 --> 00:14:38,440
I need nothing short of a miracle.

134
00:14:39,400 --> 00:14:40,320
You know what!

135
00:14:41,240 --> 00:14:44,600
What you need is a concert.

136
00:14:46,440 --> 00:14:47,840
Bad idea.

137
00:14:47,920 --> 00:14:49,720
I don't have the time for a concert.

138
00:14:50,200 --> 00:14:52,960
I need to get over this
creative block and crack the song.

139
00:14:53,040 --> 00:14:55,200
But that's what the
concert will help you do.

140
00:14:55,520 --> 00:14:57,520
-How?
-Well...

141
00:14:57,600 --> 00:15:00,760
cooped up in your studios with those
machines you can only make songs

142
00:15:00,840 --> 00:15:02,160
but not get inspired.

143
00:15:02,880 --> 00:15:04,680
Come on, you're a people's person.

144
00:15:05,280 --> 00:15:06,920
Go out, connect with the people.

145
00:15:07,600 --> 00:15:08,800
And make your song.

146
00:15:09,720 --> 00:15:11,240
Yolo Jeelo!

147
00:15:14,040 --> 00:15:16,560
It's a terrible idea coming back home.

148
00:15:19,760 --> 00:15:22,440
But how will we arrange
a concert in Jodhpur?

149
00:15:23,680 --> 00:15:24,520
I know a guy.

150
00:15:24,760 --> 00:15:26,560
He's the General Secretary
of Jodhpur College.

151
00:15:26,640 --> 00:15:27,800
He knows everyone in the city.

152
00:15:27,880 --> 00:15:29,080
He will handle everything.

153
00:15:29,160 --> 00:15:30,200
He is well-connected.

154
00:15:34,040 --> 00:15:35,600
Panditji.

155
00:15:37,160 --> 00:15:39,760
Wait. Where are you going?

156
00:15:40,880 --> 00:15:41,760
What happened?

157
00:15:41,840 --> 00:15:44,360
What happened?
We hit the jackpot.

158
00:15:44,840 --> 00:15:46,600
Your bro is organizing
Tamanna's concert.

159
00:15:46,680 --> 00:15:49,080
-Tamanna who?
-Bloody...

160
00:15:49,320 --> 00:15:53,080
She's got more followers
on YouTube than your chest hair.

161
00:15:53,880 --> 00:15:55,200
Listen...

162
00:15:55,280 --> 00:15:56,400
The kids are handling everything here.

163
00:15:56,480 --> 00:15:57,720
Let's go to Sardar Market.

164
00:15:57,800 --> 00:15:59,520
We'll sell some passes
to the tourists as well.

165
00:15:59,600 --> 00:16:01,320
-Count me out.
-Oh come'on.

166
00:16:02,320 --> 00:16:05,240
-If you don't practice one day...
-It's not the practice...

167
00:16:07,040 --> 00:16:08,160
I got a job.

168
00:16:08,240 --> 00:16:09,640
Seriously?

169
00:16:10,160 --> 00:16:11,920
But why bother getting a job?

170
00:16:12,520 --> 00:16:14,120
Leave it, I'll tell you some other time.

171
00:16:14,200 --> 00:16:16,360
See you later.
I am getting late now.

172
00:16:17,680 --> 00:16:19,640
So no more music?

173
00:16:32,120 --> 00:16:33,800
Why are you upset?

174
00:16:34,160 --> 00:16:37,000
You should go and speak to Panditji
that you don't wish to do a job.

175
00:16:37,080 --> 00:16:39,080
Dad is in need of money, Kabir.

176
00:16:41,000 --> 00:16:42,840
We cannot discuss this with Panditji.

177
00:16:43,160 --> 00:16:45,040
Why are you'll so scared of him?

178
00:16:48,360 --> 00:16:52,320
Not scared. We all respect him.

179
00:16:54,560 --> 00:16:55,680
Look around.

180
00:16:58,840 --> 00:17:02,240
In the world full
of Whatsapp and memes...

181
00:17:02,440 --> 00:17:05,960
Panditji is rehearsing one raag
since past 18 years.

182
00:17:06,280 --> 00:17:09,000
Since past 25 years, he
is Jodhpur's Sangeet Samrat.

183
00:17:09,320 --> 00:17:10,640
And when he sings

184
00:17:11,320 --> 00:17:13,800
His Highness also folds his hand.

185
00:17:14,680 --> 00:17:16,760
He also gave up on Padma Shri Award.

186
00:17:17,640 --> 00:17:18,640
You know why?

187
00:17:19,640 --> 00:17:21,080
Because he would have missed three days

188
00:17:21,160 --> 00:17:23,640
of his practicing,
if he would have been in Delhi.

189
00:17:25,040 --> 00:17:26,880
Such an ass...

190
00:17:28,560 --> 00:17:30,160
Isn't it stupid?

191
00:17:32,080 --> 00:17:33,480
Leave. You won't get it.

192
00:17:36,280 --> 00:17:40,160
I need this kind of dedication
and focus in my singing.

193
00:17:41,880 --> 00:17:44,880
Even if I can be his 10 percent,
it's enough for me.

194
00:17:47,320 --> 00:17:48,720
I am just waiting for my sacred
thread ceremony.

195
00:17:48,800 --> 00:17:50,000
What? What...?

196
00:17:50,080 --> 00:17:51,080
Sacred thread ceremony.

197
00:17:52,160 --> 00:17:53,520
In classical singing

198
00:17:53,800 --> 00:17:58,080
a teacher ties a sacred thread
to his most intelligent student.

199
00:17:58,640 --> 00:18:02,000
Like... a black belt in Karate.
Similarly.

200
00:18:02,280 --> 00:18:05,800
And this student is taught special raag

201
00:18:05,920 --> 00:18:08,640
and techniques sung by his families

202
00:18:09,480 --> 00:18:13,560
But... Panditji, in past 40 years has
tied sacred thread to only seven people.

203
00:18:13,680 --> 00:18:17,200
Bro, to tie this sacred thread in hand,
you will screw your life

204
00:18:17,480 --> 00:18:18,680
Listen to me.

205
00:18:18,760 --> 00:18:21,920
I know a coordinator of Indian idol.
Try there.

206
00:18:22,520 --> 00:18:24,320
You sing well and will earn more.

207
00:18:25,520 --> 00:18:27,960
You'll become famous.

208
00:18:28,240 --> 00:18:29,960
And will have so may girls around.

209
00:18:30,320 --> 00:18:32,560
Fuck!
Problem solved.

210
00:18:34,040 --> 00:18:35,800
I am such a genius.

211
00:18:44,160 --> 00:18:46,000
Sister-in-law, phone.

212
00:19:00,560 --> 00:19:01,640
Hello.

213
00:19:02,920 --> 00:19:05,560
I've told you a dozen times
please don't call at home.

214
00:19:06,520 --> 00:19:09,440
I understand, but you should
understand my problem too.

215
00:19:11,640 --> 00:19:13,200
I'll see you tomorrow.

216
00:19:13,320 --> 00:19:15,320
I'll come down and
meet the bank manager.

217
00:19:17,760 --> 00:19:18,880
Who was that?

218
00:19:19,440 --> 00:19:21,400
It was one of those spam calls.

219
00:19:21,480 --> 00:19:24,240
Telling you to buy insurance, credit
card. I'll disconnect this line soon.

220
00:19:28,280 --> 00:19:29,720
The pipe at the back is leaking.

221
00:19:29,800 --> 00:19:31,920
I've been telling you to call a plumber.

222
00:19:32,080 --> 00:19:33,800
Who needs a plumber when we have him?

223
00:19:33,880 --> 00:19:36,400
He is always full of bright ideas.

224
00:19:36,560 --> 00:19:38,320
He'll manage that too.

225
00:19:51,560 --> 00:19:53,720
You are very fortunate, son.

226
00:19:54,320 --> 00:19:56,320
This is a very responsible job.

227
00:19:56,560 --> 00:19:58,560
All you got to do is
make entries all day

228
00:19:58,680 --> 00:20:00,680
and give an account in the evening.

229
00:20:00,760 --> 00:20:02,240
That's your desk.

230
00:20:03,080 --> 00:20:07,040
You'll get food and tea.

231
00:20:07,520 --> 00:20:09,520
What else can you ask for?

232
00:20:10,200 --> 00:20:12,080
Mousin, come here son.

233
00:20:13,960 --> 00:20:16,240
Fetch a uniform of his size.

234
00:20:16,320 --> 00:20:17,160
Okay.

235
00:20:18,000 --> 00:20:19,800
Go son, start your work.

236
00:21:55,480 --> 00:21:57,560
Radhe... why did you
stop attending classes?

237
00:21:57,640 --> 00:21:59,120
You were singing pretty well.

238
00:22:14,440 --> 00:22:16,440
Mom wants to speak to you.

239
00:22:16,520 --> 00:22:19,560
I am not in the mood to get
lectured about my mediocrity, Dad.

240
00:22:20,960 --> 00:22:22,840
Actually, she is not in the studio...

241
00:22:39,320 --> 00:22:41,600
Sir, you arrived at the right time.

242
00:22:41,680 --> 00:22:43,040
He just finished praying.

243
00:22:43,120 --> 00:22:45,200
-Is Panditji at home.
-Where else would he be?

244
00:22:45,280 --> 00:22:48,760
The Lord in his abode,
and Panditji in his home.

245
00:22:48,840 --> 00:22:49,840
Come.

246
00:22:50,840 --> 00:22:52,040
Greetings.

247
00:22:52,800 --> 00:22:53,920
Greetings.

248
00:22:54,520 --> 00:22:55,720
Greetings, Panditji.

249
00:23:00,720 --> 00:23:05,520
His Highness invites you to Sangeet
Samrat. Please accept this invitation.

250
00:23:17,880 --> 00:23:20,200
Sir... greetings.

251
00:23:20,280 --> 00:23:22,360
Tamanna's concert has already begun,
what are you waiting for?

252
00:23:22,440 --> 00:23:23,680
Come on.

253
00:23:23,760 --> 00:23:25,200
Who is she, son?

254
00:23:26,000 --> 00:23:27,800
She is a great person.

255
00:23:27,880 --> 00:23:29,560
She has many followers.

256
00:23:29,640 --> 00:23:31,720
She will fulfill all your wishes.

257
00:23:31,800 --> 00:23:33,920
Son, you will have to fill in for me.

258
00:23:34,000 --> 00:23:36,000
As you can see how busy I am.

259
00:23:36,080 --> 00:23:37,240
Sir...

260
00:23:37,960 --> 00:23:39,480
I'll take him along.

261
00:23:39,840 --> 00:23:42,400
Just give him 101 rupees,
and he will fill in for you.

262
00:23:42,480 --> 00:23:43,680
This is okay.

263
00:23:44,280 --> 00:23:45,120
Come on.

264
00:23:48,480 --> 00:23:50,520
-Here you go.
-Okay.

265
00:23:50,600 --> 00:23:52,320
Don't forget to bring back
offerings for me.

266
00:23:52,400 --> 00:23:54,560
Let me check if anyone
else wants to go too.

267
00:23:54,640 --> 00:23:56,120
Hurry up.

268
00:24:00,480 --> 00:24:04,080
Your brother to the
rescue from this boring job.

269
00:24:05,240 --> 00:24:06,320
I am not going anywhere.

270
00:24:06,400 --> 00:24:08,280
Even your angels are coming with me.

271
00:24:09,040 --> 00:24:13,360
This is your chance of a lifetime
to experience the best in music.

272
00:24:13,560 --> 00:24:14,520
Music.

273
00:24:15,280 --> 00:24:16,600
You call this music.

274
00:24:16,760 --> 00:24:18,160
This is just noise.

275
00:24:18,360 --> 00:24:20,840
Dressing in skimpy clothes,
and yelling

276
00:24:20,920 --> 00:24:22,800
over a loudspeaker
doesn't make anyone singer.

277
00:24:22,880 --> 00:24:25,760
Even a dog barking in his own alley
doesn't become a lion.

278
00:24:26,480 --> 00:24:28,640
How many concert have you attended?

279
00:24:30,000 --> 00:24:31,480
Stop being ignorant and arrogant.

280
00:24:31,560 --> 00:24:33,600
And go take a look at
what's going on in the world.

281
00:24:33,680 --> 00:24:35,320
What you call noise

282
00:24:35,400 --> 00:24:38,760
people are willing to
pay a hand and limb for the passes.

283
00:24:38,920 --> 00:24:40,560
Just come down once and hear her.

284
00:24:40,840 --> 00:24:42,280
She sings much better than you.

285
00:24:42,520 --> 00:24:44,480
You will be shocked to hear her.

286
00:24:45,840 --> 00:24:47,520
You look like a bloody watchman.

287
00:25:18,960 --> 00:25:21,600
I've to attend the fucking concert.
Who the fuck are you guys?

288
00:25:21,680 --> 00:25:23,080
-We cannot allow you.
-I've to go.

289
00:25:23,160 --> 00:25:24,920
Paddu! Oh My God. Let her come.

290
00:25:25,120 --> 00:25:27,200
Tammy...

291
00:25:31,560 --> 00:25:32,920
-Hello.
-Welcome. Welcome.

292
00:25:33,000 --> 00:25:34,760
-Hi, Uncle.
-Hi...

293
00:25:35,120 --> 00:25:36,280
What are you doing here?

294
00:25:36,360 --> 00:25:39,240
Uncle, I've never missed any
of her concerts, so why start now?

295
00:25:39,520 --> 00:25:41,000
But this was on such short notice.

296
00:25:41,080 --> 00:25:42,320
How did you find out?

297
00:25:42,520 --> 00:25:44,600
Your phone's been tapped since class six.

298
00:25:44,840 --> 00:25:46,600
I had to tell you
something very important.

299
00:25:46,680 --> 00:25:47,720
What?

300
00:25:48,760 --> 00:25:51,280
I am getting married.

301
00:25:53,920 --> 00:25:55,280
-Wow...
-Congratulations.

302
00:25:55,360 --> 00:25:56,400
Thank you.

303
00:25:56,480 --> 00:25:58,920
I am getting married to Sanju.

304
00:25:59,240 --> 00:26:01,920
He is my boyfriend Alejandro.

305
00:26:02,000 --> 00:26:02,840
Hello.

306
00:26:02,920 --> 00:26:05,800
He's flying back to Spain next week
I'll tell him then.

307
00:26:07,680 --> 00:26:10,520
Ladies and Gentlemen...

308
00:26:10,600 --> 00:26:14,040
Let me hear some noise
for the Blue Bandit.

309
00:26:14,120 --> 00:26:17,880
The one and only Tamanna Sharma!

310
00:28:32,560 --> 00:28:34,360
I love you all!

311
00:28:45,840 --> 00:28:48,200
Isn't Radhe around?

312
00:28:49,560 --> 00:28:51,680
No, he hasn't returned
from the palace yet.

313
00:28:55,720 --> 00:28:58,320
Did he willingly take up this job?

314
00:29:00,400 --> 00:29:02,720
Is anyone free in this
house to do what they want?

315
00:29:04,760 --> 00:29:06,840
Please bring some more vegetables.

316
00:29:43,760 --> 00:29:44,800
Excuse me.

317
00:29:46,040 --> 00:29:47,240
Myself JJ.

318
00:29:48,800 --> 00:29:50,080
Jodhpur Joshilay.

319
00:29:50,680 --> 00:29:53,000
-You sing pretty well.
-Thank you.

320
00:29:53,080 --> 00:29:55,040
I own the biggest wedding
band in this city.

321
00:29:55,120 --> 00:29:59,120
And we're looking for
a female singer for our band.

322
00:30:00,640 --> 00:30:02,480
Thank you. I'll think about it.

323
00:30:03,360 --> 00:30:04,840
There's a wedding on the 26th.

324
00:30:05,000 --> 00:30:07,000
I hope you will let me know before that.

325
00:30:11,560 --> 00:30:12,960
JTJ.

326
00:30:15,080 --> 00:30:16,680
Jodhpur Joshilay...

327
00:30:16,760 --> 00:30:19,200
Kabir, what a concert you organized.

328
00:30:19,280 --> 00:30:21,320
I am already flooded with offers.

329
00:30:22,000 --> 00:30:23,640
JJ that bloody fucker.

330
00:30:24,000 --> 00:30:25,200
I informed the guards...

331
00:30:25,280 --> 00:30:26,600
Who is your sexy friend?

332
00:30:26,960 --> 00:30:27,920
Right.

333
00:30:28,160 --> 00:30:29,480
Yeah, he's my friend...

334
00:30:29,560 --> 00:30:32,080
-Tamanna ma'am, autograph, please.
-It's okay.

335
00:30:32,680 --> 00:30:35,080
Sangeetha,
why are people disturbing the tent?

336
00:30:36,960 --> 00:30:38,320
My hero.

337
00:30:42,520 --> 00:30:43,600
There you go.

338
00:30:44,400 --> 00:30:46,440
-Thank you, ma'am.
-Welcome.

339
00:30:52,120 --> 00:30:54,000
You were asked to hold it
and not press it hard.

340
00:30:54,360 --> 00:30:55,920
Firm grip.

341
00:30:57,360 --> 00:30:58,600
I like that.

342
00:31:01,080 --> 00:31:01,960
Tamanna.

343
00:31:02,160 --> 00:31:03,040
Radhe.

344
00:31:06,400 --> 00:31:08,320
He's an awesome singer.

345
00:31:08,400 --> 00:31:09,720
Really?

346
00:31:10,600 --> 00:31:13,480
Sing something... Radhe.

347
00:31:13,560 --> 00:31:15,040
He cannot sing.

348
00:31:15,240 --> 00:31:18,400
He's an awesome singer, but cannot sing?

349
00:31:19,040 --> 00:31:20,880
Oh... I guess he sings in his mind.

350
00:31:22,360 --> 00:31:25,600
No, I cannot sing out here.

351
00:31:25,680 --> 00:31:26,800
Why?

352
00:31:26,880 --> 00:31:28,920
His grandfather is a great musician.

353
00:31:29,000 --> 00:31:30,040
What?

354
00:31:30,240 --> 00:31:31,960
The best singer in the city.

355
00:31:32,400 --> 00:31:35,160
So these classical singers
are very traditional.

356
00:31:35,240 --> 00:31:37,560
They are very selective about the space,
mood, etc...

357
00:31:37,640 --> 00:31:39,480
-Oh...
-Classical music.

358
00:31:40,120 --> 00:31:41,720
Thank God he isn't singing.

359
00:31:41,800 --> 00:31:44,000
Otherwise,
he will scare away this foreigner.

360
00:31:46,840 --> 00:31:48,240
Alejandro, I'll explain.

361
00:31:48,480 --> 00:31:50,560
You know Indian Classical music.

362
00:31:50,640 --> 00:31:53,600
It sounds like... someone's
strangling a goat.

363
00:31:57,480 --> 00:31:58,440
Try...

364
00:31:59,040 --> 00:31:59,920
Like this...

365
00:32:01,360 --> 00:32:03,560
It's gargling with
your balls in your mouth.

366
00:32:06,440 --> 00:32:07,560
Disgusting.

367
00:33:02,400 --> 00:33:03,320
Radhe.

368
00:33:07,840 --> 00:33:09,160
He sings quite well.

369
00:34:43,920 --> 00:34:47,120
Hey... you know I've been
stalking you since yesterday.

370
00:34:47,360 --> 00:34:48,440
What?

371
00:34:48,520 --> 00:34:52,480
I found out about your history,
geography, biography, from Kabir.

372
00:34:52,840 --> 00:34:55,640
You, my friend, are a music prodigy.

373
00:34:55,680 --> 00:34:58,640
Please, just leave.

374
00:34:58,680 --> 00:35:01,840
Listen, I know you are upset.
And I am sorry.

375
00:35:02,200 --> 00:35:05,600
I know we got off on the wrong
foot but I was just having some fun.

376
00:35:06,120 --> 00:35:08,320
But when I heard you sing,

377
00:35:09,320 --> 00:35:13,280
I was like wow...
This guy is like a male Lata Mangeshkar.

378
00:35:17,880 --> 00:35:20,280
Look, you're awesome, I am awesome.

379
00:35:20,600 --> 00:35:23,480
So you will sing with
me for my next song.

380
00:35:24,880 --> 00:35:26,040
I cannot sing.

381
00:35:26,600 --> 00:35:27,520
Why?

382
00:35:27,800 --> 00:35:29,760
Scared of your grandfather?

383
00:35:30,400 --> 00:35:32,320
No. Because I am a musician.

384
00:35:32,400 --> 00:35:34,280
Oh... and what am I?

385
00:35:34,360 --> 00:35:35,960
You are an electrician.

386
00:35:39,760 --> 00:35:41,880
Looks like the stalking wasn't one way.

387
00:35:44,800 --> 00:35:47,280
By the way, are you allowed
to use the internet at home?

388
00:35:47,520 --> 00:35:48,800
Please...

389
00:35:56,400 --> 00:35:58,960
Well, at least I get to sing.

390
00:35:59,960 --> 00:36:02,640
While you are arranging
pillows out here.

391
00:36:02,680 --> 00:36:03,920
Mr. Musician...

392
00:36:07,520 --> 00:36:08,640
My time will come.

393
00:36:08,920 --> 00:36:10,320
Your time is now Radhe.

394
00:36:17,200 --> 00:36:18,160
Who is that guy?

395
00:36:20,160 --> 00:36:21,520
Get up.
Get up.

396
00:36:21,640 --> 00:36:22,640
I said get up.

397
00:36:29,320 --> 00:36:30,800
Hi guys, what's up everybody?

398
00:36:30,880 --> 00:36:32,440
I am so sorry,
I haven't come live in so long...

399
00:36:32,520 --> 00:36:34,960
But I had to show you
this beautiful location.

400
00:36:35,040 --> 00:36:36,640
I am in this gorgeous palace.

401
00:36:36,680 --> 00:36:38,560


402
00:36:38,640 --> 00:36:41,080
Because today interestingly
they have this amazing event

403
00:36:41,160 --> 00:36:42,440
called the Sangeet Samrat.

404
00:36:42,520 --> 00:36:43,320
But look at them...

405
00:36:43,400 --> 00:36:45,520
Look at the musicians,
how beautiful they dress.

406
00:36:45,600 --> 00:36:46,880
It's so colorful, their attire.

407
00:36:46,960 --> 00:36:48,880
-Everybody, say Hi to my fans.
-Hi!

408
00:36:49,080 --> 00:36:50,960
They are so sweet and I am so excited.

409
00:36:51,040 --> 00:36:52,600
Basically, Sangeet Samrat means...

410
00:36:52,640 --> 00:36:54,560
it translates into the king of music.

411
00:36:54,640 --> 00:36:57,400
So I find that a little presumptuous
because we all know who that is.

412
00:36:57,480 --> 00:36:58,880
It's... It's Michael Jackson.

413
00:37:40,480 --> 00:37:43,040
Excuse me. Can you sit up there?
Please.

414
00:37:43,320 --> 00:37:44,920
-Okay, no problem.
-Thank you.

415
00:37:45,000 --> 00:37:46,160
Such a darling.

416
00:37:48,160 --> 00:37:49,280
Hey... Hi!

417
00:37:50,680 --> 00:37:51,880
Cheap seats.

418
00:37:52,600 --> 00:37:54,200
But... better view.

419
00:37:54,600 --> 00:37:56,480
What are you doing?
Why are you...

420
00:37:56,560 --> 00:37:57,800
Ladies and gentlemen.

421
00:37:58,520 --> 00:38:01,880
Let's begin today's program
with His Highness' permission.

422
00:38:02,120 --> 00:38:05,920
As you all know that this
kingdom has always had a tradition.

423
00:38:06,440 --> 00:38:11,080
The best singer is awarded
the title of Sangeet Samrat.

424
00:38:11,280 --> 00:38:15,960
And for the last 25 years,
Pandit Radhe Mohan Rathore

425
00:38:16,120 --> 00:38:18,080
has been winning this title.

426
00:38:18,560 --> 00:38:20,400
With utmost honor.

427
00:38:24,840 --> 00:38:28,160
So before I invite him on stage

428
00:38:28,480 --> 00:38:32,960
as per tradition, I would like
to ask is there anyone among us

429
00:38:33,360 --> 00:38:35,640
who would like to
challenge him this year?

430
00:38:35,840 --> 00:38:37,440
Will you go or should I?

431
00:38:37,520 --> 00:38:38,480
Anyone?

432
00:38:38,680 --> 00:38:39,920
Anyone?

433
00:38:40,160 --> 00:38:41,160
Don't be crazy.

434
00:38:41,360 --> 00:38:45,120
With His Highness' permission,
I would like to invite on stage

435
00:38:45,160 --> 00:38:47,320
the exemplary singer of this kingdom.

436
00:38:47,680 --> 00:38:50,640
Sangeet Samrat Pandit
Radhe Mohan Rathore.

437
00:41:44,800 --> 00:41:47,760
That is legit.
That's so legit.

438
00:41:50,200 --> 00:41:51,560
Amazing.

439
00:42:06,040 --> 00:42:09,800
Look, son, it's been our
tradition to feed our guests.

440
00:42:10,040 --> 00:42:11,080
Yes.

441
00:42:11,640 --> 00:42:12,680
Please help yourself.

442
00:42:17,640 --> 00:42:19,480
Let's go to His Highness.

443
00:42:19,560 --> 00:42:20,600
Hey...

444
00:42:22,480 --> 00:42:23,560
Can I please borrow him?

445
00:42:24,600 --> 00:42:25,640
Of course.

446
00:42:26,840 --> 00:42:27,880
Go on, son.

447
00:42:28,560 --> 00:42:29,600
Go.

448
00:42:30,080 --> 00:42:31,080
Come here.

449
00:42:31,160 --> 00:42:32,320
His Highness is this way.

450
00:42:33,080 --> 00:42:36,000
Radhe. That was amazing.

451
00:42:36,840 --> 00:42:39,280
I've never heard anything
like this all my life.

452
00:42:40,000 --> 00:42:42,680
You know I can't get over how
pitch-perfect your grandfather was.

453
00:42:42,800 --> 00:42:44,320
In a live performance.

454
00:42:45,000 --> 00:42:47,920
I guess he even coughs in rhythm.

455
00:42:49,280 --> 00:42:54,920
Felt like there's a natural
auto-tune already fitted in him.

456
00:42:55,000 --> 00:42:58,400
He is not a low-grade
singer who needs auto-tune.

457
00:43:00,840 --> 00:43:02,440
Sorry... Sorry... Sorry...

458
00:43:02,560 --> 00:43:04,640
-I didn't mean that.
-Relax.

459
00:43:05,360 --> 00:43:06,840
I am not as sensitive as you are.

460
00:43:08,320 --> 00:43:09,520
Listen, Radhe.

461
00:43:10,320 --> 00:43:12,400
Don't waste your talent.

462
00:43:12,880 --> 00:43:15,200
You can't just wait for
things to happen to you.

463
00:43:21,920 --> 00:43:22,880
Radhe.

464
00:43:24,520 --> 00:43:25,440
Radhe.

465
00:43:26,600 --> 00:43:27,640
Yes.

466
00:43:27,800 --> 00:43:28,920
Call me.

467
00:43:33,920 --> 00:43:35,560
Greetings, your Highness.

468
00:43:35,640 --> 00:43:37,160
Amazing, Panditji.

469
00:43:37,920 --> 00:43:40,400
What else can I say...

470
00:43:41,280 --> 00:43:45,080
What gift can I shower you with?

471
00:43:47,120 --> 00:43:50,800
What can one king give another?

472
00:43:53,320 --> 00:43:54,720
Just an embrace.

473
00:44:00,000 --> 00:44:04,400
I am just the caretaker
of an erstwhile kingdom.

474
00:44:04,960 --> 00:44:09,080
You're the king of the
magnanimous world of music.

475
00:44:14,160 --> 00:44:17,680
He is my grandson, Radhe.

476
00:44:19,440 --> 00:44:20,960
My manager was telling me.

477
00:44:21,640 --> 00:44:23,240
He is doing good work in the palace.

478
00:44:23,320 --> 00:44:26,360
But not from tomorrow.

479
00:44:28,160 --> 00:44:32,240
Tomorrow morning I'll
tie him the sacred thread.

480
00:44:34,920 --> 00:44:36,720
Please bless him.

481
00:44:37,760 --> 00:44:39,280
First your Guru.


